• Magazine: Univers des Arts.
  • Month: Décembre 2000/Janvier 2001 .

The earth dozes under the scorching southern sun. Distant villages and bungalows lie motionless in the heat.

Like a gardener of paradise, Delimeux lets his imagination roam as she recreates nature to his fancy.

The palette today is a bit more autumnal,thanks to languid fields, peaceful dales and lavender trees.

Wave after wave, yellows pave the way for oranges, flamboyant oranges bring warm browns that announce fiery reds fringed with the blues and greens that underline the foothills of the Alps.

Delimeux's Provence is essentially earthbound, with harmony and tranquility in the elliptical detail.

This is Delimeuxs world: often imagined in accordance with the whims of his hand, his mood or his feelings.

She reinvents places that naturally draw the gazeplaces in Provence where we would love to live in total freedom. as in the Garden of Eden.

Louis du Gué.


  • Magazine: Côté Arts.
  • Month: 15 janvier 2000.

Sorry there is no translation available.

Lorsque l'on envisage l'oeuvre peint de cette artiste contemporaine techniquement, force est de constater que les premiers qualificatifs qui caractérisent fidélement son travail sont l'épuration dans l'écriture et de la synthétisation dans la matérialisation des thémes.

Epuration, l'action de peintre est faite de vivacité du geste et de purification des valeurs tonales rendues naturellement sur la toile. Synthétisation, car la distribution de la matière est réalisée en larges aplats éclatants de vitalité.

Michèle Delimeux va à l'essentiel en créant des paysages baignés de lumiére, tellement profonds, qu'elles transcende la Provence en lui insufflant des accents authentiques d'un grand esthétisme. Sur le plan structurel, la rigueur des lignes s'harmonise parfaitement à un lyrisme de composition expressif où les déclinaisons dans l'espace fourmillent de véracité. En résumé, une action picturale efficace et attrayante à l'oeil, sérieusement campée et tout à fait décorative.

P.AMIEL